【発想転換ブートキャンプ】英語がペラペラな人は誰でもやってる「発想転換」とは?

「誰かの足を引っ張る」って何て言うんだろう? ・・・pull someone’s leg かな? ⇒ 残念、それでは「からかう」という意味になってしまいます。   「あ、今、アナウンサーが噛んだよね」は? ・・ … 続きを読む 【発想転換ブートキャンプ】英語がペラペラな人は誰でもやってる「発想転換」とは?