【発想転換ブートキャンプ】英語がペラペラな人は誰でもやってる「発想転換」とは?
「誰かの足を引っ張る」って何て言うんだろう? ・・・pull someone’s leg かな? ⇒ 残念、それでは「からかう」という意味になってしまいます。 「あ、今、アナウンサーが噛んだよね」は? ・・ … 続きを読む 【発想転換ブートキャンプ】英語がペラペラな人は誰でもやってる「発想転換」とは?
埋め込むにはこの URL をコピーして WordPress サイトに貼り付けてください
埋め込むにはこのコードをコピーしてサイトに貼り付けてください