スピーキングの効果的な学習法で独学で英会話をマスター!

chabudai_kaeshi英会話は、私が一番苦労したスキルです。
本当に、泣きたいくらい英語が話せない毎日でした。

英語が話せない自分にイライラして
ちゃぶ台を心の中でひっくり返し続けたのは、
ざっと人生の半分くらいです。


・・・そんな私でも、
あるトレーニングを積み重ねることによって、
英会話力を劇的に上昇させることができました。

もちろん、いろいろな要因が組み合わさって今の私になっているわけで、
簡単に「これのおかげで私は英会話ができるようになりました!」と
何か一つだけを挙げることはできないかもしれません。

シャドーイングは、確実に役に立ちました。

また、私の場合は夫がアメリカ人なので、多くの人にとっては、
英会話学習の面で羨ましい環境にあるのかも知れません。

それでも、シャドーイングや夫の影響ではなく、

「あれだ・・・
 あれが英会話に最大の効果があったに違いない・・・」

という勉強法が、私の中に確実にあります。

多分、現在の英会話力の98%くらいは、
この勉強法のおかげだと思います。

それは意外にも、英会話力を伸ばそうと思って
やっていたことではありませんでした。

そしてこの方法は、
どんな環境にある人でも、自分で簡単にできることです。

英会話学校や留学なんて必要ありません。

それは・・・・

英会話トレーニング法を編み出したきっかけは、ずぼらな性格


この方法に気づいたのは、塾講師をしていた頃。

自分自身に異常なほど自信がなかったせいもあり、
(生徒のみんな、ダメ先生でごめん!)
授業の予習をする時に、解答を前もって全部テキストに書き込んでいました。

でも、記号問題なら答えに丸をつけるだけでいいのですが、
英作文の答えを全部書き込むのは
結構時間のかかる作業だったんです。

面倒くさがりの私には、だんだんこの作業が苦痛になっていきました。

そこで、ある日気づきました。

「別に英作文の答えを全部書き込まなくても、
 授業をしながらその場でスラスラできたら超ラクじゃん!」
と。

それ以後、授業の予習のときに、テキストに答えを書き込む代わりに
日本語の問題文を即座に英語に直して口に出す
という練習をすることにしました。

これをやったのは、中学生用の英作文です。

この方法をやり始めた当時、
TOEICは800点を超えていました

「中学生の英作文なんて楽勝!」と、最初はバカにしていました。

でも・・・・・瞬間的に英作文をしようとすると、
びっくりするくらい英語が出てこないことに気づきました。

手で書き込みながら英作文の問題を解いていた頃は、自分の感覚としては
「スラスラ英作文をやっている」というつもりでいました。

当たり前ですが、自分が中学生だった頃よりは
明らかに数倍は早く解けていました。

でも、
書くことで時間稼ぎが出来ているために
「スラスラ解いている」と錯覚していただけ

ということに気づいたんです。

たとえば、この英作文問題。
「彼は自分の部屋を掃除しなければならない」

「He」と書きながら、
「えっと、『彼』だから、 have to の have を has に変えて・・・」と

無意識のうちに「考えて」英語を作る癖が
ついてしまっていたんです。

「三人称単数だからhaveじゃなくhas」という「知識」はあるので、
「考えれば」正解を書くことはできるし、
生徒に教えることもできました。

でも、それを「理屈として知っている」だけなので、
瞬間的に作文をしようとすると、

He have to とつい言ってしまったり、

さらにこれが疑問文だったりすると、
Is he have to…?  Does he has to…?

なんていう、訳の分からない英語が口から出てきていました。

中学生レベルの英語なんて楽勝のはずのTOEIC800点でも、
スピード勝負の英会話力という意味では、
私の能力は本当に低かったんです。



英語の回路がつながった!


授業の準備を楽にしたい一心で、私は瞬間英作文に取り組みました。

1年くらい経った頃だと思います。
あらゆる文法分野のあらゆるパターンが、「理屈で分かる」という範囲を超えて、
「体に染み付いた」と感じるようになりました。

Heと言った途端に、何も考えなくても
has という言葉が続くようになりました。

He have to なんて
どう考えても気持ち悪くてあり得ない(笑)という感じです。

そして同時に、Does he have to …? なら、
「おお!これこれ!」とスカッとはまる感覚。

文法をいちいち持ち出さなくても、
英語が瞬間的にパッと頭に浮かぶようになってきました。

今考えると、これが俗に言う
「英語の回路がつながった」初めての体験だったと思います。

中学生レベルの英作文は一瞬で口に出来るようになり、
やがて、高校生の英作文でも初見で難なくできるようになりました。

とにかく、見た瞬間に英語が言えるという状態。
(「英作文ができる(書ける)」じゃなく、一瞬で口に出せるということです。)

英会話力が高校英作文のレベルに達したのは、
私の場合はTOEICは900点を超えた後でした。

不思議ですね。
難関大学入試でもTOEIC600点やそこらのレベルなのに。

「旦那さんと英語をしゃべるんだから、英会話も簡単に上達するでしょ?」

といつも言われますが、
例えば高校レベルの英作文が一瞬で
スラスラっと頭に浮かぶようになったのは、

夫がアメリカ人だったからでは絶対にない、
ということは自信を持って言えます。(笑)

夫は私の夫であって英会話の先生ではないので、
私が文法的に間違ったことを言っても、意味が分かればそのまま流します。

アメリカ人の夫なんて、現実はそんなもんです。

だから、周囲に英会話の相手がいない人も、諦めないでください。
英会話は、独学でも絶対にうまくなります

瞬間英作文、騙されたと思ってやってみてください。
後悔は絶対にさせません。

次のページでは、「瞬間英作文」って具体的に何をするのかをお話しします。


サブコンテンツ
mailk

このページの先頭へ